《九五至尊之斗凰》免费阅读!

第139章 就称为无言是了(2/2)

作者:慕容梓婧

非凡不过这样的衣饰做舞蹈是有些不便不如让寂月君弹奏一曲如何”

    “甚好來人呀给寂月君备琴”

    “谢谢天皇”

    琴声铮铮却是一曲《桃夭》曾经锦瑟在燕园内弹过的曲子

    十日桃花作意开绕花岂惜日千回

    昨來风雨偏相厄谁向人天诉此哀

    忍见胡沙埋艳骨休将清泪滴深怀

    多情漫向他年忆一寸春心已成灰

    天皇和源氏默默地听完好半晌都沒有任何的动静正当我要怀疑自己是否因为长途跋涉或者是心情的原因使技艺下降天皇却幽幽地叹了声“此曲只应天上有人间能得几回闻罢了且让朕替你的发上插玉梳吧”

    我于是走过去将玉梳献上然后蹲下身子

    他又道:“抬起头來”

    我缓缓地抬起头來两人的距离如此近了将对方都很清晰地看在眼里他的眸子是让人足摸不定的深他再将我打量了片刻“果然是有倾城倾国色名不虚传你这样的女子早该來到我夷国我们喜欢你这样有故事的女子”

    “谢谢天皇”

    他这才将那把玉梳轻轻地插于我的发髻之上

    源氏很开心道:“天皇臣有不情之请请赐寂月君一个号吧”

    天皇笑道:“即是随你而來的大纳言便依旧持纳言之职供为客吃喝穿戴由宫中供给游居吃四方接受四方慰问及供养各方都不得怠慢因其绝色四方大美无言就称为无言是了”

    源氏拍手道:“如此甚好谢谢天皇”

    我虽不知这其中到底有些什么意思也还是跟着源氏一起谢了天皇

    天皇这时抚了下额表示自己已经乏了源氏于是带着我跟天皇告辞这时候宫门口已经多了个轿辇而不是我先前乘坐的那种小轿是一顶装饰得很漂亮的顶级软轿辇周围饰了鲜花有轻纱幔自轿顶落下而且轿辇辕臂都以金黄裹住银钉固定在特别显眼的时候还装饰着深蓝色和深紫色的宝石

    女官微笑着向我道:“这顶连花魁都沒有资格用的凤舞九天华丽轿辇是天皇特意御赐给您的从此以后它就是您的专用轿辇”

    细看可见轿辇之上刻着几条上下飞舞的凤凰

    我向源氏看去他微笑着点头我于是再遥遥谢了天皇又谢了女官便登上轿辇

    后來我才知道这顶轿辇在整个夷国也只有三顶一顶是十五年前的花散里君她是花魁中的花魁天皇对于她的美貌很折服因此赐了此等金辇如今花散里已经遁世那顶金辇不知去向而另一顶则于三年前是赐给了武侍君的女儿夕颜这个女孩子却很是命薄得轿短短两年就因病逝去在极大的荣耀和美貌留给后人评说

    而那顶金轿也就随她而葬了

    我渐渐地明白此轿虽然华贵却并非宫中御用之物能得到它的都是民间享有盛誉的女子但从前面两位看來得此轿者仿佛都是命运极薄的红颜女子

    当源氏替我解释了游居之意时我方才明白因为我的美丽的容颜我必须四季不停的走动移居由各贵族们供养

    在夷国以后便是处处有家

    亦无家

    这对我來说并不算什么自从我第一次离开晋宫那时候我就已经沒有家了至今也沒有

    只是这种全新的生活方式显然需要我好好的适应一阵子

    而源氏的府邸显然是我的根据地之一也是最前站因为來了这个我所谓的贵客全府上下都忙碌起來连续几天几夜丝竹声声不断我每天所做的只是在源氏与他的高官贵族们约好的地方出现然后保持高贵及彬彬有礼的样子与他们谈笑或者回答他们的问題偶而也会切磋琴艺比拼酒量

    那几天我每天都喝得很醉

    我只是贵族们欣赏的玩物与一个青瓷花瓶沒有什么两样不过我是活的会动的所以我这个玩物出现的地方便代表着娱乐的开始

    虽然他们比之一般的人从形式上要高雅许多他们讲的是诗词玩的是乐器品的是女子的容貌比拼的是自己的地位和财富但是内函都是一样的与逛窖子的嫖客沒有什么两样好在因为我是持大纳言职为客他们也因此都保持着对我的尊重这样也可以显得出他们的高人一等的素质
小说分类